-
1 толпа окружила здание
ngener. pūlis ielenca ēku -
2 толпа поклонников окружила его
1) General subject: he was mobbed by his admirers2) Makarov: he was mob bed by his admirersУниверсальный русско-английский словарь > толпа поклонников окружила его
-
3 pūlis ielenca ēku
сущ.общ. толпа окружила здание, толпа осадила здание -
4 borzasztó
* * *формы: borzasztóak, borzasztót, borzasztóan1) см borzalmas2) огро́мный* * *Imn. [\borzasztót, \borzasztóbb] 1. ld. borzalmas;2. (állítmányként) ужасно, ужас;milyen \borzasztó ! — какой ужас!;\borzasztó ! — просто ужас!;
3. biz. (igen nagy) огромный;II\borzasztó tömeg sereglett köréjük — огромная толпа окружила их;
\borzasztó rossz — ужасный; ужасно плохоhat.
\borzasztó drága — ужасно дорогой; -
5 περιτρεχω
(aor. 1 περιέθρεξα - aor. 2 περιέδραμον - эп. περίδραμον, pf. περιδεδράμηκα и περιδέδρομα)1) бегать вокруг, обегать кругом(τέν λίμνην κύκλῳ Arph.; ὅλην τέν χώραν NT.)
τὸν βληθέντα περιέδραμε ὅμιλος Her. — толпа окружила (досл. сбежалась вокруг) раненого;εἰς ταὐτὸν π. μυριάκις Plat. — тысячи раз возвращаться к одному и тому же;περιτρέχων ὅπη τύχοιμι Plat. — бегая, где придется, т.е. мечась из стороны в сторону2) быть во всеобщем употребленииτὰ περιτρέχοντα Plat. — общеупотребительные выражения;
ἐκ τῆς περιτρεχούσης ἑταιρείας γνώριμόν τινι γενέσθαι Plut. — познакомиться с кем-л. в повседневном общении3) перен. обходить, обманывать(πανουργότατα Arph.)
-
6 mob
mɔb
1. сущ.
1) а) сборище, толпа;
большая группа людей to inflame, stir up a mob ≈ возбуждать толпу to control, subdue a mob ≈ держать толпу под контролем to disperse a mob ≈ разгонять толпу angry mob ≈ озлобленная толпа undisciplined, unruly, wild mob ≈ неуправляемая толпа a mob disperses ≈ толпа расходится a mob gathers ≈ собирается толпа a mob runs amok, runs wild ≈ толпа выходит из-под контроля, буйствует Syn: people, throng, multitude, crowd б) презр. толпа, сброд, чернь Syn: people, throng, rabble I
2) австрал. стадо животных
3) сл. банда, воровская шайка Syn: gang I
1., mafia
2. гл.
1) толпиться Syn: crowd, throng
2) нападать толпой, окружать
3) редк. смешиваться с толпой
4) диал. браниться, ругаться( на кого-л.) Syn: abuse
2., scold
1., rail II толпа, сборище - to form a *, to gather into a * образовать толпу, толпиться - * oratory демагогическое красноречие - a * of supporters толпа сторонников - they went in a * to the Embassy они толпой отправились к посольству (презрительное) толпа, чернь - * law закон Линча, самосуд, расправа без суда (жаргон) воровская шайка;
шайка карманников - swell * фартовые карманники банда, шайка гангстеров (разговорное) компания, дружки, "кодла" - our * наша компания, наши ребята( австралийское) стадо толпиться - he was *bed by his admirers толпа поклонников окружила /осадила/ его нападать толпой, окружать - shops were *bed толпа бросилась грабить магазины (историческое) домашний чепец mob sl. воровская шайка ~ нападать толпой, окружать ~ толпа, сборище ~ толпиться ~ презр. чернь ~ law самосуд swell ~ sl шикарно одетые жулики;
аферисты -
7 mob
1. n толпа, сборищеto form a mob, to gather into a mob — образовать толпу, толпиться
2. n презр. толпа, черньmob law — закон Линча, самосуд, расправа без суда
3. n вор. жарг. воровская шайка; шайка карманников4. n банда, шайка гангстеров5. n разг. компания, дружки, «кодла»our mob — наша компания, наши ребята
6. n австрал. стадо7. v толпиться8. v нападать толпой, окружатьСинонимический ряд:1. clique (noun) cabal; camarilla; camp; circle; clan; clique; coterie; in-group; ring2. crowd (noun) crowd; crush; drove; flock; horde; jam; mass; multitude; riot; rout; swarm; throng3. public (noun) commonalty; commoners; commons; masses; populace; public4. rabble (noun) canaille; doggery; dregs; hoi polloi; other half; people; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; ragtag and bobtail; rank and file; riffraff; roughscuff; run; scum; scurf; tag and rag; tagrag and bobtail; trash; unwashed5. assail (verb) assail; assault; attack; crowd6. press (verb) cram; crush; flock; jam; load; pack; press; squash; squeeze; stuffАнтонимический ряд: -
8 mob
I1. [mɒb] n1. 1) толпа, сборищеto form a mob, to gather into a mob - образовать толпу, толпиться
2) презр. толпа, черньmob law - закон Линча, самосуд, расправа без суда
2. 1) вор. жарг. воровская шайка; шайка карманников2) банда, шайка гангстеров3. разг. компания, дружки, «кодла»our mob - наша компания, наши ребята
4. австрал. стадо2. [mɒb] v1. толпитьсяhe was mob bed by his admirers - толпа поклонников окружила /осадила/ его
2. нападать толпой, окружатьII [mɒb] = mob-cap -
9 he was mob bed by his admirers
Универсальный англо-русский словарь > he was mob bed by his admirers
-
10 he was mobbed by his admirers
Общая лексика: толпа поклонников окружила его, толпа поклонников осадила егоУниверсальный англо-русский словарь > he was mobbed by his admirers
-
11 О-61
попасть ИЗ ОГНЯ (ДА) В ПОЛЫМЯ PrepP these forms only adv fixed WO(to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one: - out of the frying pan (and) into the fire.Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: «Государев кум со своею хозяюшкою». Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. «Выходи, бесов кум!» - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: «Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя...» (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice. The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a). -
12 из огня в полымя
• ПОПАСТЬ ИЗ ОГНЯ ( ДА) В ПОЛЫМЯ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one:- - out of the frying pan (and) into the fire.♦ Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: "Государев кум со своею хозяюшкою". Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. "Выходи, бесов кум!" - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: "Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя..." (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice, "The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из огня в полымя
-
13 из огня да в полымя
• ПОПАСТЬ ИЗ ОГНЯ ( ДА) В ПОЛЫМЯ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one:- - out of the frying pan (and) into the fire.♦ Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: "Государев кум со своею хозяюшкою". Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. "Выходи, бесов кум!" - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: "Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя..." (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice, "The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из огня да в полымя
См. также в других словарях:
толпа — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? толпы, чему? толпе, (вижу) что? толпу, чем? толпой, о чём? о толпе; мн. что? толпы, (нет) чего? толп, чему? толпам, (вижу) что? толпы, чем? толпами, о чём? о толпах 1. Толпой называется большую … Толковый словарь Дмитриева
толпа́ — ы, мн. толпы, ж. 1. (мн. ч. может употребляться и в знач. ед. ч.). Неорганизованное скопление людей; сборище. Вдруг раздались крики погони, карета остановилась, толпа вооруженных людей окружила ее. Пушкин, Дубровский. Огромные толпы с знаменами и … Малый академический словарь
Февральская революция — У этого термина существуют и другие значения, см. Февральская революция (значения). Февральская революция Часовые охраняют арестованных царских министров в Таврическом д … Википедия
Массовые беспорядки в Александрове — 23 24 июля 1961 года стихийные волнения в городе Александров Владимирской области, произошедшие в результате конфликта местных жителей с представителями правоохранительных органов. Содержание 1 Начало беспорядков 2 Уча … Википедия
Бийский погром — Бийский погром массовые беспорядки, устроенные в Бийске группой местных жителей 25 июня 1961 года. Содержание 1 Ход событий 2 Следствие и суды 3 Итоги … Википедия
The Jimi Hendrix Experience — The Jimi Hendrix Experi … Википедия
The Experience — The Jimi Hendrix Experience Ноэль Реддинг, Джими Хендрикс, Митч Митчелл Годы 1966 1969 Страна … Википедия
сдавить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я сдавлю, ты сдавишь, он/она/оно сдавит, мы сдавим, вы сдавите, они сдавят, сдави, сдавите, сдавил, сдавила, сдавило, сдавили, сдавивший, сдавленный, сдавив; нсв. сдавливать 1. Если кто либо сдавил кого … Толковый словарь Дмитриева
Дитц, Якоб Егорович — Якоб Егорович Дитц Дата рождения: 1864 год … Википедия
Мормонство мормоны — или, как они сами себя называют, святые последних дней (Latter Day Saints) американская секта полуязыческого характера, основанная Джозефом Смитом ок. 1830 г. и вновь организованная Брайамом Йонгом (Brigham Young) ок. 1848 г. Бывший проповедник… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мормонство, мормоны — или, как они сами себя называют, святые последних дней (Latter Day Saints) американская секта полуязыческого характера, основанная Джозефом Смитом ок. 1830 г. и вновь организованная Брайамом Йонгом (Brigham Young) ок. 1848 г. Бывший проповедник… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона